خرید سوغاتی از مشهد، نگین خراسان، سفری به سرزمین زعفران و زرشک
تاریخ انتشار: ۱۵ اسفند ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۸۸۹۹۳۴
آفتابنیوز :
مشهد، پایتخت معنوی ایران، در شمال شرق کشورمان، به دلیل وجود بارگاه ملکوتی امام رضا (ع) و جاذبههای مذهبی و گردشگری متعدد، سالانه پذیرای خیل عظیمی از زائران و گردشگران از سراسر ایران و جهان است. بسیاری از گردشگران پس از سفر به نقاط دیگر کشور مخصوصا اصفهان، برای مقصد بعدی خود، مشهد را انتخاب میکنند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
شهر مشهد علاوه بر زیارت و معنویت، فرصتی برای تجربه طعمهای بی نظیر و خرید سوغاتیهای منحصر به فرد و خاطره انگیز را فراهم میکند. در این مطلب، به معرفی تعدادی از مشهورترین سوغاتیهای مشهد میپردازیم. در هر شهری از ایران که هستید، با خرید بلیط هواپیما اصفهان مشهد، تهران مشهد و ... به این شهر زیبا سفر کنید.
زعفران مشهد
میتوان گفت که مشهد پایتخت زعفران، زرشک و نباتهای بی نظیری است که در ایران و سراسر دنیا مشهور است. زعفران، طلای سرخ، مشهورترین سوغاتی مشهد است که به دلیل عطر و طعم بی نظیر و خواص فراوانی که دارد، از محبوبیت بالایی برخوردار است. زعفران مشهد در انواع مختلف مانند زعفران نگین، زعفران سرگل و زعفران پوشال موجود است.
انواع زعفران
زعفران نگین: این نوع زعفران مرغوبترین نوع زعفران است که دارای بالاترین کیفیت، عطر و طعم است. زعفران نگین مشهدی مرغوبترین نوع زعفران در جهان است. این زعفران از رشتههای کلاله زعفران تهیه میشود که با دست چیده شده، سپس رشتهها خشک میشوند و زعفران با کیفیت بالا به دست میآید. زعفران نگین را میتوانید به عنوان یک سوغاتی نفیس و ارزشمند برای عزیزانتان تهیه کنید.
زعفران سرگل: از کیفیت و عطر و طعم بالایی برخوردار است و قیمت آن نسبت به زعفران نگین مناسبتر است. زعفران سرگل را میتوانید برای مصارف مختلف مانند دم کردن چای زعفران و پخت غذا استفاده کنید.
زعفران پوشال: ارزانترین نوع زعفران است و برای مصارف مختلف مانند رنگ دهی به غذا و تهیه دمنوش زعفران مناسب است.
زرشک سوغاتی محبوب مشهد
زرشک، از دیگر سوغاتیهای محبوب مشهد است که به دلیل طعم ترش و ملس و خواص فراوانی که دارد، در بین مردم از محبوبیت بالایی برخوردار است. زرشک مشهد در انواع مختلف مانند زرشک پفکی، زرشک دانه اناری و زرشک بی دانه موجود است.
انواع زرشک
زرشک پفکی: به دلیل ظاهر پفکی و طعم ترش و ملس، از محبوبیت بالایی برخوردار است. زرشک پفکی را میتوانید به عنوان یک میان وعده سالم و مقوی میل کنید.
زرشک دانه اناری: به دلیل دانههای درشت و طعم ترش، برای پخت غذا مانند خورشت زرشک و مرغ استفاده میشود. این زرشک، سرشار از ویتامین C، آنتی اکسیدان و فیبر است و خواص بسیاری برای سلامتی دارد. از جمله: تقویت سیستم ایمنی بدن، سلامت قلب و عروق، تنظیم فشار خون، هضم غذا، درمان اسهال و یبوست و همچنین کاهش درد مفاصل و غیره.
زرشک دانه اناری را میتوانید در پخت غذاها، تهیه دسرها و به عنوان میان وعده استفاده کنید. هنگام خرید زرشک دانه اناری، به رنگ قرمز و دانههای درشت و گوشتی آن توجه کنید.
زرشک بی دانه: زرشک بی دانه، همانطور که از نامش پیداست، دانههای جداگانهای ندارد و به صورت خوشهای عرضه میشود. رنگ این نوع زرشک، قرمز مایل به قهوهای است و دانههای آن درشت و گوشتی هستند. طعم زرشک بی دانه مشهدی، ترش و ملس است و عطر و بوی دل انگیزی دارد. این نوع زرشک برای مصارف مختلف مانند تهیه سس زرشک و دسر زرشک مناسب است.
نبات سوغاتی مشهد
نبات، از جمله سوغاتیهای سنتی مشهد است که در طعمها و رنگهای مختلف مانند نبات زعفرانی، نبات شاخهای و نبات چوبی موجود است. نبات را میتوانید به عنوان یک سوغاتی خوشمزه و مجلسی برای عزیزانتان تهیه کنید.
انواع نبات مشهدی
نبات زعفرانی: یکی از بهترین و خوش طعمترین سوغاتهای شهر مشهد، نبات زعفرانی است. این نبات با ترکیب نبات و زعفران اعلای مشهدی به دست میآید که یک طعم بی نظیر را برای شما به ارمغان میآورد. این نبات پرطرفدار مشهدی، با استفاده از زعفران و شکر تهیه میشود و طعم و عطر بی نظیری دارد. نبات زعفرانی را میتوانید به عنوان یک سوغاتی نفیس و ارزشمند برای عزیزانتان تهیه کنید.
نبات شاخهای: این نوع نبات به صورت شاخهای و در طعمهای مختلف مانند نبات ساده، نبات زعفرانی و نبات لیمویی موجود است. نبات شاخهای به عنوان یک میان وعده سالم و مقوی مورد استفاده قرار میگیرد. هنگام خرید نبات شاخه ای، به کیفیت شکر و بلورهای آن توجه کنید. این نوع نبات، به عنوان یک محصول صادراتی، به کشورهای مختلف جهان صادر میشود.
سجوق و حلوا
سجوق و حلوا، از جمله شیرینیهای سنتی مشهد هستند که با استفاده از آرد، شکر، زعفران و مغزهای مختلف تهیه میشوند. این دو شیرینی سنتی و اصیل مشهد، از دیرباز زینت بخش سفرههای ایرانیان بوده و به عنوان سوغاتی محبوب مشهد، طعمی خاطره انگیز را به ارمغان میآورند.
سجوق: با استفاده از شیره انگور، آرد و مغزهای مختلف مانند گردو، بادام و پسته تهیه میشود این نوع شیرینی طعمی شیرین و طبعی گرم دارد. همچنین از سجوق به عنوان یک میان وعده سالم و مقوی و درمان کم خونی و ضعف جسمانی نیز استفاده میشود.
حلوای مشهدی: این نوع حلوا با استفاده از آرد، شکر، زعفران، گلاب و روغن تهیه میشود. حلوای مشهدی در انواع مختلف مانند حلوا ارده، حلوا زعفرانی و حلوا مجلسی موجود است. این حلوا طعمی شیرین و طبعی گرم دارد و به عنوان یک دسر سنتی و خوشمزه سرو میشود. همچنین در تقویت حافظه و افزایش تمرکز نیز مفید است.
بلیط خود را سریع و ارزان بخرید!
سایت فلای تودی یکی از بهترین سایتها برای تهیه بلیط است. اگر قصد سفر به شهر زیبای مشهد را دارید، سایت فلای تودی با معرفی بهترین و اقتصادیترین بلیطها مانند بلیط اصفهان مشهد، تهران مشهد و ... به شما کمک میکند در کمترین زمان بهترین و اقتصادیترین بلیطها را پیدا کنید و تجربه یک سفر عالی را داشته باشید.
منبع: آفتاب
کلیدواژه: خرید بلیط هواپیما تور مشهد تبلیغات زعفران سوغات مشهد رزرو هتل تور گردشگری توانید به عنوان یک بالایی برخوردار زرشک دانه اناری نبات زعفرانی زرشک بی دانه مختلف مانند زعفران نگین تهیه می شود نوع زعفران میان وعده
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت aftabnews.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «آفتاب» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۸۸۹۹۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از ستاد خبری سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، طالب آذرخش شاعر ملی تاجیکستان (با تخلص آذرخش) و سردبیر نشریه «پیام سغد» است. تاکنون به قلم او کتابهای بسیاری به خط سیریلیک در تاجیکستان منتشر شده است. اثری هم به نام «دیوان عشق» به خط فارسی و سیریلیک دارد که گلچینی از آن توسط انتشارات خردگان در تهران با عنوان «چشم، جانم، چشم...» منتشر شده است.
او بسیار تاکید دارد که آثارش به خط سیریلیک و فارسی منتشر شوند تا کسانی که در تاجیکستان با خط فارسی آشنایی ندارند با آن آشنا شوند و فرصتی برای مقایسه پیدا کنند. همچنین برخی اشعارش نیز در چند نشریه در تهران منتشر شده است. در چندین کنگره و همایش در تهران، تبریز، اصفهان و شیراز شرکت کرده و به قول خودش این «شهرهای عزیز» را دوست داشته است.
طالب آذرخش سابقه حضور در محافل ادبی بسیاری در ایران را دارد و کتاب شعر را بهترین سوغات از ایران میداند. آذرخش درباره سابقه حضورش در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: خوشبختانه تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران را دارم که برایم بسیار جالب بود. همچنین در چندین محفل فرهنگی از جمله محفل جشنواره فضولی نیز شرکت داشتهام.
وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران یک بازار بزرگ کتاب است. یکباری که حضور داشتم از صبح تا عصر نتوانستیم حتی نصف نمایشگاه را هم ببینیم. من از حضور در این نمایشگاه که به عنوان یک فروشگاه بزرگ کتاب به نظر میرسد بسیار شاد و مسرور شدم. کتابهای جالبی در این نمایشگاه دیدم.
آذرخش ادامه داد: در نمایشگاه کتاب تهران، کتابهای ادبیات کلاسیک را که سالها آرزوی دستیابی و مطالعهشان را داشتم پیدا کردم. با ناشران گوناگونی که آثار شعرای بزرگ مثل حافظ، سعدی، فردوسی و ...را منتشر کردهاند، گفتوگو کردم. وقتی هم که به تاجیکستان بازگشتم کتابهای جیبی این شاعران را به عنوان سوغات برای دوستانم آوردم.
این شاعر فارسیسرا در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که به ادبیات معاصر ایران بسیار علاقهمند است، گفت: نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محل آشنایی من با آثار معاصر ادبیات ایران بود. من عاشق شعر و خصوصا شعر عالمگیر ایران هستم. با شعر معاصر ایران هم آشنایی دارم. آثار شاعرانی همچون شهریار، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، نادر نادرپور، هوشنگ ابتهاج (ه. ا. سایه)، شاملو و ... در تاجیکستان شناخته شده است. از اینکه در نمایشگاه کتاب تهران بدون واسطه و به راحتی به این کتابها دسترسی داشتم موجب خشنودیام بود.
آذرخش همچنین با اشاره به این نکته که گویش تاجیکستانیها و ایرانیها باهم تفاوتی ندارد، ادامه داد: ما یک زبان داریم. شعر معاصر ایران و شعر معاصر تاجیکستان یک زبان دارد که همان زبان رودکی، خیام و حکیم فردوسی است. ما همان چیزی را که شما میخوانید، میخوانیم. البته در حوزه شعر معاصر ایران شعرهایی هم هست که به لهجه تهرانی یا شیوههای متفاوت است. اما همه اینها به زبان فردوسی و حافظ است. ما امروز شعری که در شاهنامه میخوانیم در شعر معاصر تاجیک هم میبینیم.
وی اضافه کرد: وقتی از ادبیات ایران حرف میزنیم، تفاوتی بین ایران و تاجیکستان نمیبینیم. فقط یک ادبیات فارسی در میان است. حتی ادبیات معاصر ایران هم در تاجیکستان شناخته شده است. بسیاری از آثار رماننویسان معاصر در تاجیکستان منتشر شده است. اما در تاجیکستان شاعران ایرانی بیشتر مورد اقبال عموم قرار گرفتهاند. من در اخبار دیده بودم که یکی از کتابهای فاضل نظری در یک فروشگاه در تهران، فروش چند هزار جلدی داشته است. این کتاب در تاجیکستان هم به زبان سیریلیک برگردانده شده است و غزلهای او علاقمندان خاص خودش را دارد. من سردبیر مجله «پیام سغد» در تاجیکستان هستم. ما در هر شماره از مجله شعری از همزبانان ایرانی یا افغانستانی را چاپ میکنیم. من تاکید میکنم که شعر همزبان خود را منتشر میکنیم نه شعر ادبیات ایران یا افغانستان را.
آذرخش در بخش دیگری از این گفتوگو به نقش نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در بهبود دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: خیلی خوب میشد اگر نمایشگاهی مانند نمایشگاه کتاب تهران در کشورهای فارسیزبان یعنی افغانستان و تاجیکستان هم میداشتیم. چون در افغانستان و تاجیکستان نمایشگاههای صنعتی و اقتصادی مشترک و غیرمشترک بسیاری برگزار میشود، اما نمایشگاه کتاب نداریم. نکته دیگر این است که خیلی خوب میشد اگر در نمایشگاه کتاب تهران مکان معینی وجود داشت تا خوانندگان با ادیبان، نویسندگان و ناشران گفتوگو و دیدار داشته باشند. من خیلی علاقهمندم که آثار شاعران تاجیکستانی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شود و در معرض دید و خرید عموم قرار گیرد. ما میتوانیم کتابهایی منتشر کنیم که یک طرف آن خط فارسی و طرف دیگر آن خط سیریلیک باشد. این موضوع به آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد چون تاجیکستانیها حتما باید خط فارسی را یاد بگیرند. آشنایی با خط فارسی باعث میشود که از گذشته خود آگاه شوند و آینده خود را ببینند. البته اگر خوانندگان ایرانی هم با خط سیریلیک آشنا شوند خیلی خوب میشود.
وی در پایان در پاسخ به این سوال که «چرا با وجود پیوندهای فرهنگی و زبان مشترک میان ایران و تاجیکستان، ارتباطات فرهنگی محدودی میان دو کشور وجود دارد؟» گفت: فکر میکنم سرحدات و مرزهای جغرافیایی دلیل این موضوع باشد. اخیرا قابلیتی ایجاد شد و در فضای مجازی صفحاتی پدید آمد که خوانندگان، ادیبان و شاعران ایرانی و تاجیکی با یکدیگر در تعامل باشند و مثلا یک شاعر تاجیکستانی بتواند با خواننده ایرانی طرف گفتوگو قرار گیرد. چون تاجیکستانیها هم به زبان فارسی سخن میگویند. فقط لازم است که با زبان فارسی آشنایی داشته باشند تا بتوانند از آثار شاعران ایرانی استفاده کنند. اگر رفتوآمد این محافل ادبی بیشتر شود شاهد نتایج بهتری هم خواهیم بود. همچنین ارسال کتابهای تاجیکستانی به ایران و بالعکس میتواند عامل مهمی برای تقویت این پیوندها باشد.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری برگزار میشود.
۲۲۰۵۷
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1900156